¹ãÀÇ À̾߱â(7)
À°Ã¼´Â ¼Ò¸êÇϸç
»ý°¢Àº ÀÚ¶õ´Ù
³ªÀÇ »ý¾Ö´Â Çѳ¹
½º½º·ÎÀÇ ¾îµÒÀ» ÁöÄѼÀÇ ºÎÁú¾ø´Â
µµÇÇ
â°¡¿¡¼
¾Ç¼ö·Î ºñŲ
¼ö¾ø´Â ¾ó±¼
À°Ã¼´Â ¼Ò¸êÇϸç
»ý°¢Àº ÀÚ¶õ´Ù
¾Æ, ¿ª»ç¿©
»ç»öÀÇ ¹«´ýÀÌ¿©
ħħÇÑ È¸¶ûÀÌ¿©
ºÒÇàÇÑ ÀÚµéÀÇ ±â·ÏÀÌ¿©
Àΰ£Àº Á×À½À» À§ÇÏ¿©
»ç»öÀ» ÇÏ´Â °Å
ȍȗ˂ ȍȗ˼
Á×À½»ÓÀÌ´Ù
³ªÀÇ »ý¾Ö´Â Çѳ¹
½º½º·ÎÀÇ ºó ÀÚ¸± ÁöÄѼÀÇ ºÎÁú¾ø´Â ȸÀÇ
°¡´Â ÀÚ, ¿À´Â ÀÚ¿¡ ³¢¿©
À°Ã¼´Â ¼Ò¸êÇϸç
ÁöÇý´Â ÀÚ¶õ´Ù.
--------------------------------------------------------------------
WHISPERS AT NIGHT
While body shrinks
Mind grows
My life
Is but vain flight
And this to guard its own darkness
From my window I see
Innumerable faces
That are handshakes and no more
While body shrinks
Mind grows
Ah, history
Grave of contemplation
Gloomy corridor
Record of the hapless
Man in contemplation
And all for death's sake
Thought of thoughts
All is death
My life
Is but pointless doubt
And this to guard its own emptiness
Man coming and going
And wedged between, a body that shrinks
While wisdom grows
|
|